venerdì 27 luglio 2007

THE LAMB LIES DOWN ON BROADWAY (GENESIS) - 1974


”The Lamb Lies Down on Broadway” è un doppio album concept registrato e pubblicato nel 1974 dai Genesis. Si tratta del settimo lavoro della band inglese (il sesto in studio), nonchè l’ultimo album che vede la partecipazione di Peter Gabriel.
L’album narra la storia surreale di Rael, un giovane delinquente per metà di origine portoricana che vive a New York e che viene risucchiato in una sorta di mondo sotterraneo dantesco, dove si trova a dover affrontare creature bizzarre e incubi terrificanti per poter salvare il fratello John. Molte delle storie, delle situazioni e dei luoghi narrati derivano dalle esperienze oniriche dello stesso Peter Gabriel, e, non a caso, il nome del protagonista ricorda da vicino quello del vocalist del gruppo. I testi dei singoli brani presentano riferimenti colti, raffinati e satirici ai diversi aspetti della vita, dalla mitologia alla sessualità, dalla pubblicità al consumismo.
Buona parte della musica dell’album è stata scritta dai componenti della band senza la partecipazione di Gabriel, il quale decise di dedicarsi alla storia e ai testi delle canzoni. Tale scelta causò un certo attrito all’interno del gruppo, soprattutto per il fatto che il bassista Mike Rutherford aveva inizialmente suggerito un progetto diverso.
In ogni caso, “The Lamb Lies Down on Broadway” è, a distanza di oltre 30 anni, uno degli migliori album di rock progressivo mai registrati: personalmente, lo annovero fra i 10 migliori dischi che abbia mai ascoltato in vita mia.
Voto personale (scarso / insufficiente / sufficiente / buono / distinto / ottimo / eccellente): Eccellente.

”The Lamb Lies Down on Broadway” is a two-record concept album recorded and released in 1974 by Genesis. It was their seventh album (sixth studio album) and the last album by the group to feature the involvement of lead singer Peter Gabriel.
The album tells the surreal story of a half-Puerto Rican juvenile delinquent named Rael living in New York City, who is swept in a sort of Dantesque underground world to face bizarre creatures and nightmarish dangers in order to rescue his brother John. Several of the story's occurrences and places were derived from Peter Gabriel's dreams, and the protagonist's name is a play on his surname. The individual songs make satirical allusions to everything from mythology to sexuality to advertising and consumerism.
Most of the music on the album was written by the band members without Gabriel's participation. Gabriel insisted on writing the story and all the lyrics himself, which caused friction, in particular because bassist Rutherford had originally suggested another project for the band.
In any case, one of the best progressive albums ever recorded: personally, I rate “The Lamb Lies Down on Broadway” among the 10 best records I’ve ever listened to in my life.
My personal mark (very poor / poor / pass / good / fairly good / very good / excellent): Excellent.

GENESIS (1974):

Peter Gabriel - voce, flauto (lead vocals, flute)
Steve Hackett - chitarre elettriche e acustiche (electric and acoustic guitars)
Tony Banks - tastiere (keyboards)
Mike Rutherford - basso, chitarra a 12 corde (bass, 12-string guitar)
Phil Collins - batteria e percussioni, vibrafono, voce (drums and percussions, vibes, vocals)

TRACK LIST:

DISC 1

1. The lamb lies down on Broadway
2. Fly on a windshield
3. Broadway melody of 1974
4. Cuckoo cocoon
5. In the cage
6. The grand parade of lifeless packaging
7. Back in N.Y.C.
8. Hairless heart
9. Counting out time
10. The carpet crawlers
11. The chamber of 32 doors

DISC 2

1. Lilywhite Lilith
2. The waiting room
3. Anyway
4. Here comes the supernatural anaesthetist
5. The Lamia
6. Silent sorrow in empty boats
7. The colony of slippermen (The arrival / A visit to the doktor / Raven)
8. Ravine
9. The light dies down on Broadway
10. Riding the scree
11. In the rapids
12. It


THE LAMB LIES DOWN ON BROADWAY

DISC 1 (51,7 MB)

DISC 2 (55,4 MB)

mercoledì 25 luglio 2007

BAGNI PER TUTTI I GUSTI (TOILET BOWLS FOR EVERY MAN'S TASTE)

Bagno per esibizionisti (Toilet for exhibitionist men)

Bagno ultramoderno alla giapponese
(Ultramodern Japanese-style toilet)

Bagno per fratelli gemelli (Toilet for twin brothers)

Bagno "chic" (Fashionable toilet)


Bagno per impiegati del Vaticano (Toilet for Vatican City clerks)


Bagno per musicisti (Toilet for musicians)

Bagno per diarroici (Toilet for people suffering from diarrhea)

Bagno per soldati americani (Toilet for U.S. Army soldiers)

martedì 24 luglio 2007

PROGRESSI DELLA SCIENZA (SCIENTIFIC ADVANCEMENTS)

Nella sala parto di un ospedale, alcune ostetriche stanno sperimentando una nuova macchina che é in grado di trasferire, in percentuali variabili, il dolore del parto dalla madre, al padre del bimbo. Una donna si offre per il test, e quando inizia il travaglio, l'esperimento parte.
Si inizia con una prova d'assaggio, trasferendo solo il 10% del dolore. Padre impassibile. Allora passano al 25%. Sempre impassibile. Sbalorditi i medici provano a passare al 60%. Sempre nessuna reazione da parte del padre.
Eccitatissimi, dato il risultato, i medici decidono di trasferire tutto il dolore al padre passando quindi al 100%. Risultato: il bimbo nasce sano e bello, la madre sta benissimo e il padre è in perfetta forma.
Ma quando la famigliola torna a casa, una bellissima villetta in campagna, trova il postino morto stecchito sul vialetto di casa ...

Some obstetricians working in a hospital delivery room are testing a new machine capable of transferring, to a varying extent, the childbirth labour pain from the mother to the child’s father. A woman about to deliver volunteers for the test, and when the labour pains start, the experiment begins.
The obstetricians make a preliminary try by transferring only 10% of the labour pain. The child’s father remains impassive. Then, the doctors switch to 25%. The child’s father still remains impassive. Amazed at this, the doctors switch further to transferring 60% of the labour pain. The child’s father shows no sign of pain at all.
Astonished by the outcome of the experiment, the doctors decide to transfer all of the labour pain to the child’s father. The result: the baby is born and is OK, the mother looks swell and the father is very well.
But when the family go back to their lovely country cottage, they find the local postman lying stone-dead just opposite the front door of their house …

VACANZE IN CORSICA: PARTE 1 (HOLIDAYS IN CORSICA: PART 1)








Ecco alcune immagini delle mie recenti vacanze in Corsica. Essendo noi amanti delle spiagge e del sole, le foto ritraggono quasi esclusivamente paesaggi marini (tranne qualche eccezione).

Here are some pictures from my recent holidays in Corsica. As my family and I are very fond of beaches and sunshine, almost all the shapshots portray sea landscapes (save for a few exceptions)

lunedì 23 luglio 2007

ITALIAN PROGPILATION 1 (ARTISTI VARI)


Dopo due settimane di vacanza, rieccomi con un post alquanto insolito: “Italian progpilation 1”.
Si tratta di una serie di dieci brani in qualche modo progressive, alcuni realizzati da famose band italiane, altre da musicisti (sempre italiani) di minor fama. In ogni caso, una compilation tutta mia personale.

After being away on holiday for two weeks, here I am again posting a quite funny, unusual album: “Italian progpilation 1”.
A set of ten songs (which can be termed somewhat “progressive”), this original compilation of my own includes some tracks recorded by famous Italian prog bands, and some others released by less famous Italian artists.

TRACK LIST:

1. Sera (Le Orme) - 1975
2. Aria (Dario Baldan Bembo) – 1974
3. Una notte sul Monte Calvo (New Trolls) – 1976
4. Sette fili di canapa (Mario Castelnuovo) – 1982
5. Canzone d’amore (Le Orme) – 1976
6. Impressioni di settembre (Premiata Forneria Marconi) – 1972
7. Moby Dick (Banco del Mutuo Soccorso) – 1982
8. Vendo casa (LIVE) (Dik Dik) – 2001
9. Europa Minor (Mauro Pagani) – 1978
10. Chocolate kings (Premiata Forneria Marconi) – 1975

ITALIAN PROGPILATION 1 - 53,5 MB

domenica 8 luglio 2007

FINALMENTE ... IN VACANZA! (LEAVING ON HOLIDAY ... AT LAST!)





Finalmente si parte in vacanza. Saluto quindi tutti i miei lettori postando quattro immagini ... di quello che mi attende sulle spiagge. E sì, in giro se ne vedono di tutti i colori ...
Ci rivediamo fra due settimane.

I'm leaving on holiday, at last! I'm therefore saying goodbye to all my readers by posting four pictures .. showing what might be awaiting me. You know, one may meet women of all shapes and sizes at the seaside ...
See you again in a fortnight.

THE GREAT DECEIVER (LIVE) (DISC 2) - KING CRIMSON (1973-74)


Questo album dal vivo dei King Crimson contiene registrazioni effettuate nel 1973-74. I brani sono tratti in prevalenza da "Larks' tongues in aspic" e "Starless and bible black", e la formazione è quella a cinque tipica dei King Crimson "secondo periodo".
Trattandosi del CD2, mi riprometto di postare non appena possibile il CD 1.
Veramente buona la qualità sonora della registrazione.
Voto personale (scarso / insufficiente / sufficiente / buono / distinto / ottimo / eccellente): Distinto.

This live record by King Crimson includes a set of recordings dating back to 1973-74 - most of them based on the pieces contained in "Larks' tongues in aspic" and "Starless and bible black", the most recent albums released by the band by that time.
As I'm posting "The great deceiver - Disc 2" today, I promise I'll post "Disc 1" as soon as possible.
The live recording sound quality is fairly good.
My personal mark (very poor / poor / pass / good / fairly good / very good / excellent): Fairly good.

KING CRIMSON (1973-74):

Robert Fripp - chitarre, mellotron (guitars, mellotron)
David Cross - violino, viola, mellotron (violin, viola, mellotron)
John Wetton - basso, voce (bass, vocals)
Bill Bruford - batteria e percussioni (drums and percussions)

TRACK LIST:

1. 21st century schizoid man
2. Walk off from providence ... No pussyfooting
3. Sharks' lungs in lemsip
4. Larks' tongues in aspic (Part 1)
5. Book of Saturday
6. Easy money
7. We'll let you know
8. The night watch
9. Improv. - Tight scrummy
10. Peace - A theme
11. Cat food
12. Easy money ...
13. It is for you, but not for us

THE GREAT DECEIVER (DISC 2) (KING CRIMSON) - 62,2 MB

sabato 7 luglio 2007

CONTAMINAZIONE (ROVESCIO DELLA MEDAGLIA) - 1973


La band “Il Rovescio della Medaglia” nacque a Roma verso la fine del 1970, quando tre musicisti dei “Lombrichi” assunsero nell’organico il cantante Pino Ballarini. Dopo aver partecipato con successo al Festival Pop di Viareggio, la band (nota anche com RDM) divenne una delle più famose nei circuiti live nell’Italia dei primi anni Settanta.
Dopo aver pubblicato due lavori, caratterizzati da influssi hard-rock e progressive, il Rovescio della Medaglia produsse il loro terzo album “capolavoro”: “Contaminazione”, con il supporto di Luis Enriquez Bacalov, il compositore argentino che aveva in precedenza collaborato con i New Trolls e gli Osanna.
“Contaminazione” contiene musiche tratte dal “Clavicembalo ben temperato” di Johann Sebastian Bach, le quali si fondono impercettibilmente con la musica propria della band. Il disco fu anche pubblicato in una versione in inglese, “Contamination”.
Un vero capolavoro per tutti gli amanti del genere progressivo – un album da ascoltare con attenzione, più volte, per poter essere apprezzato a dovere.
Voto personale (scarso / insufficiente / sufficiente / buono / distinto / ottimo / eccellente): Ottimo.

Il Rovescio della Medaglia (a.k.a. RDM) was formed in Rome around the end of 1970 when three musicians from the 60's band “I Lombrichi” recruited vocalist Pino Ballarini. Their first great success was at Viareggio Pop festival and they soon became one of the most popular live bands in Italy during the early 70's.
After releasing two albums (characterized by hard-rock plus prog influences), a new member (keyboard player Franco Di Sabbatino) was added to the band in 1973. With their sound enriched by the keyboards, RDM released the third (and most appreciated) album: “Contaminazione”, supported by Argentine composer Luis Enriquez Bacalov, who had already worked with Italian prog bands New Trolls and Osanna.
“Contaminazione” contains pieces from J. S. Bach’s “Well-tempered Clavier” seamlessly integrated with RDM’s own music. The album was also released in an English version, “Contamination”.
A true masterpiece for all prog rock lovers - an album that needs be listened to carefully a lot of times in order to be appreciated.
My personal mark (very poor / poor / pass / good / fairly good / very good / excellent): Very good.

ROVESCIO DELLA MEDAGLIA (1973):

Enzo Vita - chitarre (guitars)
Stefano Urso - basso (bass)
Franco Di Sabbatino - tastiere (keyboards)
Gino Campoli - batteria e percussioni (drums and percussions)
Pino Ballarini - voce (vocals)

TRACK LIST:

1. Absent for this consumend world
2. Ora non ricordo piu
3. Il suono del silenzio
4. Mi sono svegliato e ... ho chiuso gli occhi
5. Lei sei tu: Lei
6. La mia musica
7. Johann
8. Scotland machine
9. Cella 503
10. Contaminazione 1760
11. Alzo un muro elettrico
12. Sweet suite
13. La grande fuga

CONTAMINAZIONE (ROVESCIO DELLA MEDAGLIA) - 38,8 MB

5 LUGLIO: IL MIO COMPLEANNO (JULY 5TH: MY BIRTHDAY)



In questi giorni di duro lavoro, non ho neanche avuto tempo di festeggiare il mio 47° compleanno.
Oggi voglio condividere con i miei lettori questo ennesimo traguardo (ma sarà poi tale? - Meglio 50 anni da leoni che 100 da co*****i. O forse è meglio il contrario???).
Per l'occasione, posto una simpatica immagine di quando avevo 11 mesi, insieme ad un'altra di qualche anno fa (ovviamente, impegnato all'organo a canne, tanto per rimanere nell'argomento del blog).

Having worked to exhaustion during the past few days, I didn't even the time to celebrate my birthday: in fact I was 47 the day before yesterday.
Today I wish to share this "life timeline" of mine with all the visitors to my blog (as an Italian proverb goes, "Living a lion's life for 50 years is better than living a sheep's life for 100 years ... Someone may think of it differently?)
For the occasion, I'm posting one picture of me myself when I was 11 months old, together with a more recent photo of me playing a church organ (just to stick to the subject of this blog).

COSA SUCCEDERÀ ALLA RAGAZZA (L. BATTISTI) - 1992


Dopo una settimana di assenza, rieccomi con un nuovo post musicale, questa volta dedicato al Battisti “secondo periodo”. Dopo aver proposto “La sposa occidentale” (12 maggio) e “Don Giovanni” (4 giugno), ecco “Cosa succederà alla ragazza”, album pubblicato da Lucio Battisti nel 1992, in collaborazione con il poeta-paroliere Pasquale Panella. La tendenza dei due lavori precedenti si consolida ulteriormente in questo album: testi criptici, ermetici, densi di giochi di parole e di doppi sensi; sonorità sempre più elettroniche col dominio assoluto di una sezione ritmica orientata verso la musica techno; canto impersonale, con la quasi totale scomparsa degli acuti, dell'alternarsi di toni alti e bassi che costituivano il punto di forza del particolare uso della voce di Battisti.
Leggermente inferiore rispetto ai due lavori precedenti, “Cosa succederà alla ragazza” contiene in ogni caso brani di sicuro interesse quali l’omonimo pezzo di apertura, “Tutte le pompe” e “Però il rinoceronte”.
Voto personale (scarso / insufficiente / sufficiente / buono / distinto / ottimo / eccellente): Distinto.

After being kept busy for a week, here I am again posting another work from Lucio Battisti’s “second period”. After posting “La sposa occidentale” (May 12th) and “Don Giovanni” (June 4th), here’s today’s post: “Cosa succederà alla ragazza”, released by the great Italian singer and composer in 1992, once again in collaboration with poet-lyricist Pasquale Panella. As with the previous works – and even to a much larger extent – “Cosa succederà alla ragazza” is characterized by cryptic lyrics (a sort of intellectual mind game), electronic sound and tunes, techno-pop rhythm patterns, and an impersonal singing style.
Standing a little lower compared with the two preceding albums, “Cosa succederà alla ragazza” includes in any case some remarkable songs such as, in my opinion, the opening track with the same name as the album, “Tutte le pompe” and “Però il rinoceronte”.
My personal mark (very poor / poor / pass / good / fairly good / very good / excellent): Fairly good.

TRACK LIST:

1. Cosa succederà alla ragazza
2. Tutte le pompe
3. Ecco i negozi
4. La metro eccetera
5. I sacchi della posta
6. Però il rinoceronte
7. Così gli dei sarebbero
8. Cosa farà di nuovo

COSA SUCCEDERÀ ALLA RAGAZZA (LUCIO BATTISTI) - 37,0 MB

SCUSE DOVUTE (MY DUE APOLOGIES)

Quando ho iniziato a curare questo blog, ho fatto una "dichiarazione di intenti", nella quale affermavo che, in alcuni periodi, avrei potuto essere ultraimpegnato con il lavoro, al punto da trascurare completamente il blog.
Ciò è quanto mi è successo nell'ultima settimana: non ho postato un fico secco dallo scorso venerdì 29 giugno. Mi scuso pertanto con i miei lettori, e in questo fine settimana provvederò a rifarmi, prima di partire per le vacanze.

When I started this blog, I made a "declaration of intents" in which I said that I might happen to be kept very busy with my job and, as a consequence, I would not have time to take care of my blog.
This is what happened during the past week: I haven't posted a f*****g thing since last Friday (June 29th). I do apology to my readers: I'll try to make up for that during this week-end, before leaving on holiday.